Please or Register to create posts and topics.

[Dirgha Agama] Vol. 3, Discourse 2: Mahaparinirvana Sutta

The Buddha explained that he appeared freely among various groups, adapting his appearance and voice to their likeness to deliver the Truth.

The Eight Types of Assemblies (Pal-jung)

  1. Kshatriya Assembly: Royalty and warriors.

  2. Brahmin Assembly: Priests and the learned class.

  3. Householder (Gahapati) Assembly: Wealthy landowners and virtuous lay followers.

  4. Ascetic (Samana) Assembly: Seekers who have renounced the world to find the Truth.

  5. Assembly of the Four Heavenly Kings: The four guardian deities of the world and their retinues.

  6. Trayastrimsa Heaven Assembly: The gods living atop Mount Meru, ruling the thirty-three heavens.

  7. Mara Assembly: The King of Desire and his followers who represent worldly temptation.

  8. Brahma Assembly: The high gods of the Form Realm, symbolizing the fundamental nature of the universe.


1. The Buddha’s Supernatural Power and Guidance

"Do you know? There are eight assemblies in this world. In the past, I moved among them to spread the Truth. Because my spiritual power was superior to theirs, I appeared in a form and voice more excellent than their own to teach and bring them joy. When I vanished, they knew not whether I was a god or a human. I alone have perfectly mastered this subtle power of Truth."

2. Final Farewell and the Call to Diligence

"You must understand: I have personally experienced and attained these Truths, and I have shared them all with you. Now, live in harmony and respect within this community. Do not argue. Practice together with joy and strive diligently. In three months' time, I shall enter perfect tranquility (Parinirvana)."

"Every being that is born must have an end. All conditioned things change; nothing can be held forever. Separation from what we love is inevitable. This body is not 'mine,' and life does not last long."

"I am now becoming free and going to a place of peace. Do not be careless; steady your own minds and guard them. Those who faithfully follow the Truth I have taught will cut the roots of all suffering and attain freedom."

3. Sustaining the Physical Body and 'Means'

"Mara (the Tempter) came to me and urged that it was time to depart. I promised him I would leave in three months. I then entered deep meditation and let go of the temporary life-force that had sustained my physical body. At that moment, the earth shook violently."

"I used the power of Samadhi as a means to maintain my body, but now, like a bird breaking out of its shell, I seek to leave that confinement. Ananda, why did you not ask me sooner to stay longer in this world? Words once spoken are like food spat upon the ground; they cannot be taken back. I have already set my path."

4. The Four Standards for Verifying the Truth

"If someone says, 'I heard this directly from the Buddha' or 'I heard it from a wise teacher,' do not blindly believe it nor criticize it immediately. You must verify the content against the standards of Truth (the Sutras and the Vinaya) that we share."

  • If it does not match the standards, say: "He has misheard it; discard it."

  • If it aligns with the standards, recognize: "This is indeed the true teaching of the Buddha," and spread it widely.

5. The Final Offering and Cunda’s Merit

"After eating the mushroom dish offered by Cunda the blacksmith, my illness worsened. But Ananda, do not let Cunda feel regret. Tell him this: the merit of the person who offered the first meal when I attained enlightenment and the person who offered the last meal before my passing are equally great. Because he served me with sincerity, he shall receive a great blessing."

6. Rites of Burial and Stupas

"After I depart, let the funeral be conducted with the honors befitting a respected King. Wash the body, cremate it with care, collect the relics, and build stupas at the crossroads. This is so that people, upon seeing the stupas, may remember the teachings and find happiness within themselves."

There are four types of people worthy of a stupa: An Awakened One (Buddha), A Solitary Realizer (Pratyekabuddha), Disciples (Arhats), and A Righteous King (Chakravartin).

7. Diligence is the Supreme Offering

"When I lay down beneath the Twin Sal Trees, the forest deities scattered unseasonal flowers to praise me. But this is not the true offering. The one who carves my teachings into their heart and practices them accordingly—that is the person who offers the most excellent worship. All phenomena in the world change and do not stay. I now return to eternal peace where all defilements have vanished. You, too, must strive diligently to attain freedom."

 

 

[장아함경] 제3권 2. 유행경(遊行經) 1

부처님께서는 이 모든 무리에 자유자재로 나타나 그들의 모습과 목소리에 맞춰 진리를 설하셨다고 설명하셨습니다.

8부류의 무리 (팔중)

찰리중 (刹利衆): 왕족과 무사 계급 (크샤트리아).

바라문중 (婆羅門衆): 제사를 주관하는 사제 계급 (브라만).

거사중 (居士衆): 경제력을 가진 자산가나 덕망 있는 재가 신자.

사문중 (沙門衆): 진리를 찾기 위해 출가하여 수행하는 수행자 집단.

사천왕중 (四天王衆): 세계의 사방을 지키는 네 명의 신과 그 권속들.

도리천중 (忉리天衆): 수미산 정상에 살며 서른세 개의 하늘을 다스리는 신들.

악마중 (魔衆): 수행을 방해하거나 세속적인 욕망을 상징하는 마왕과 그 무리.

범천중 (梵天衆): 색계(色界)의 초선천에 거주하며 우주의 근본을 상징하는 높은 신들.

1. 부처님의 신통과 교화

그대는 아는가. 세상에는 여덟 부류의 무리가 있다. 나는 과거에 그들과 어울리며 진리를 전했다. 나의 정신적인 힘은 그들보다 뛰어났기에, 그들의 소리나 모습보다 더 훌륭한 모습으로 나타나 그들을 가르치고 기쁘게 했다. 내가 사라지면 그들은 내가 신인지 사람인지조차 알지 못했다. 오직 나만이 이 미묘한 진리의 힘을 완벽히 성취했다.

2. 마지막 작별과 정진의 당부

그대들은 마땅히 알아야 한다. 나는 몸소 체험하여 깨달은 이 진리들을 그대들에게 모두 전했다. 이제 그대들은 이 안에서 서로 화합하고 존경하며 다투지 말라. 함께 즐겁게 수행하고 정진하라. 머지않아, 지금부터 석 달 뒤에 나는 완전한 평온(반열반)에 들 것이다.

모든 존재는 태어나면 반드시 끝이 있다. 존재하는 모든 것은 변하기 마련이며, 영원히 붙잡아 둘 수 없다. 사랑하는 것과는 언젠가 헤어지기 마련이며, 이 몸 또한 나의 소유가 아니고 목숨은 오래가지 않는다.

"나는 이제 자유로워져 편안한 곳으로 가리라. 그대들은 방심하지 말고 스스로 마음을 다잡아 지켜라. 내가 가르친 진리를 성실히 따르는 자는 모든 고통의 뿌리를 끊고 자유를 얻으리라."

3. 육신의 유지와 '방편'

악마 파순이 내게 와서 이제 때가 되었으니 떠나라고 재촉했다. 나는 석 달 뒤에 떠날 것을 약속했다. 그 후 나는 고요한 명상에 들어, 그동안 내 육신을 지탱해 주던 임시적인 에너지(수행)를 내려놓았다. 그러자 땅이 크게 진동했다.

나는 삼매의 힘으로 육신을 유지하는 방편을 썼으나, 이제 알을 깨고 나오는 새처럼 그 구속을 벗어나려 한다. 아난다여, 그대는 왜 내가 세상에 더 머물기를 진작 청하지 않았는가? 이미 내뱉은 말은 땅에 뱉은 음식과 같아서 다시 거둘 수 없다. 나는 이미 가야 할 길을 정했다.

4. 진리를 검증하는 네 가지 기준

누군가 "나는 부처님께 직접 들었다"거나 "지혜로운 스승에게 들었다"고 말하더라도, 무조건 믿거나 비난하지 말라. 반드시 그 내용을 우리가 공유하는 **진리의 기준(경전과 계율)**에 비추어 검증하라.

기준과 맞지 않으면 "그가 잘못 들었으니 버리라"고 말하라.

기준과 일치하면 "이것이야말로 진짜 부처의 가르침이다"라고 인정하고 널리 전하라.

5. 마지막 공양과 주나의 공덕

대장장이 주나가 올린 버섯 요리를 먹고 나의 병환은 깊어졌다. 그러나 아난다여, 주나를 원망하지 말라. 그에게 말해주어라. 내가 처음 깨달음을 얻었을 때 공양을 올린 사람과, 내가 마지막으로 떠나기 전 공양을 올린 사람의 공덕은 똑같이 위대하다고. 그는 나를 정성껏 대접했기에 큰 축복을 받을 것이다.

6. 장례와 탑을 세우는 예법

내가 떠난 뒤 장례는 세상의 존경을 받는 왕의 예우와 같이 하라. 몸을 깨끗이 씻고 정성껏 모셔 화장한 뒤, 사리를 거두어 사거리에 탑을 세워라. 사람들이 그 탑을 보며 진리의 가르침을 그리워하고 스스로 행복을 얻게 하기 위함이다.

탑을 세워 기릴 만한 이는 네 부류이다. 진리를 깨달은 성자(부처), 홀로 깨달은 이, 제자들, 그리고 정의로 세상을 다스린 왕이다.

7. 정진이 곧 최고의 공양이다

쌍수 나무 아래 누웠을 때, 숲의 신들이 때아닌 꽃을 뿌려 나를 찬탄했다. 그러나 이것은 진정한 공양이 아니다. 나의 가르침인 진리를 가슴에 새기고 그대로 실천하는 사람, 그가 나를 가장 훌륭하게 공양하는 자이다. 세상의 모든 현상은 변하고 머물지 않는다. 나는 이제 번뇌가 사라진 영원한 평온으로 돌아간다. 그대들도 부지런히 정진하여 자유를 얻으라.